第103屆廣交會情況介紹
時間: 2008-03-09 17:59:11 來源: 中國對外貿易中心對外聯絡處
網友評論 條
第103屆廣交會情況介紹
2008年1月
中國進出口商品交易會,又稱“廣交會”,創辦于1957年,每年4月、10月在廣州舉辦,迄今已成功舉辦了102屆。廣交會以其84萬平方米的展覽總面積、超過15000家代表本行業先進水平、產品優良、資信良好的參展商、以及近20萬名來自210多個國家和地區的到會客商而被譽為“中國第一展”。
2006年10月15日,在第100屆廣交會開幕式暨慶祝大會上,溫家寶總理宣布:“為了更好地適應對外開放的新形勢,擴大進口,增加出口,推動進出口貿易的協調平衡發展,中國政府決定:從第101屆開始,廣交會更名為中國進出口商品交易會。” 廣交會兼具出口貿易及進口貿易兩大功能,是海外客商對華貿易的最佳平臺。
第103屆廣交會將于2008年4月15日—30日,在廣交會琶洲展館和流花路展館同時分兩期舉行。第一期展出時間為4月15—20日,第二期展出時間為4月25—30日。目前第103屆廣交會各項籌備工作正在緊張有序進行之中,現將有關情況通報如下:
一、出口展區情況
本屆廣交會琶洲展館B區建成投入使用,琶洲展館面積擴大一倍。中國商品出口展區展覽面積約82.5萬平方米,展位約4.1萬個,比第102屆增加約1萬個,參展企業數也將大大超過第102屆的1.5萬家,采購商將會看到更多信譽好、有實力的企業。展品分別在第一期和第二期展出,按工業類及醫藥保健類、紡織服裝類、日用消費品類、禮品類5大類設置34個展區。本屆廣交會的醫藥保健類展品將納入工業類展區在琶洲展館展出,敬請留意。
4月15日至20日為第一期,在琶洲展館展出的是工業類商品,共有11個展區;在流花路展館展出的是紡織服裝類商品,共有7個展區。
4月25日至30日為第二期,在琶洲展館展出的是日用消費品類商品,共有11個展區;在流花路展館展出的是禮品類商品,共有5個展區。
二、進口展區情況
2007年春季,廣交會首次設立了進口展區并取得了成功。廣交會從促進出口的單向平臺轉變為推動進出口貿易協調發展的雙向平臺。世界各國和地區的政府、工商團體和企業對此熱情關注,踴躍組團參展。
第103屆廣交會的進口展區展出時間為4月15—20日,展覽面積為1.5萬平方米,位于琶洲展館。本屆進口展區展出商品以消費品為主,工業品為輔。在布展上,采取專業展區設置與國家/地區展團形式相結合的模式。設立日用消費品、裝飾品及禮品、食品及農產品、機械設備、小型車輛及配件、電子信息及家電、五金工具、建材及廚衛設備、原材料等9個產品區。
展位按光地和標準展位兩類形式出租,光地展位價格為3000元人民幣/平方米,標準展位(9平方米,含標準展具配置)價格為30000元人民幣。
為支持境外企業參展,進口展區的展位價格按免費和7.5折兩種標準對境外參展商給予優惠,具體為:
(一)對聯合國公布的最不發達國家的參展商,給予免收展位費的優惠。
(二)其他國家和地區的參展商按定價7.5折優惠,即光地價格為2250元人民幣/平方米,標準展位(9平方米,含標準展具配置)價格為22500元人民幣。
第103屆廣交會進口展區的招展工作,借鑒國際展會通行的招展方式,實行市場化運作,采取委托代理招展和企業直接報名參展相結合的方式。企業可以直接向中國對外貿易中心報名參展,也可以通過外貿中心委托的招展代理參展。截至1月8日,外貿中心已分別與14個國家(地區)的16家機構簽訂了第103屆廣交會進口展區招展代理協議。
三、大型跨國公司采購服務
廣交會大型跨國公司采購服務(以下簡稱跨采)自第93屆以來已成功舉辦了10屆,共為21家大型跨國采購企業提供了個性化的定點采購服務,并與世界零售商250強中的50多家重要零售企業保持密切關系。跨采已經成為廣交會對重要采購企業進行服務營銷的主要手段。通過跨采,我們逐漸深入各國的采購企業市場、了解企業的與會采購需求,為其提供個性化的優質與會服務,增強廣交會對重要采購企業的吸引力,并與其建立友好合作關系。
第103屆,廣交會將繼續設立大型跨國公司采購區,我們發函邀請世界零售商250強中的重要零售企業參加跨采。本屆將有來自法國、美國、韓國、日本、丹麥、墨西哥等國的多家大型跨國采購企業參加廣交會大型跨國公司采購服務。
四、海外商會合作伙伴計劃
廣交會作為中國對外經貿的重要窗口,為參展商和采購商建立貿易和信息平臺,增進了中外企業的交流與合作,推動了中國與世界各國與地區之間的經貿發展。
從2004年3月起,廣交會致力于發展海外工商機構合作伙伴計劃。目前,廣交會已與42家重要的海外商會及工商機構在互惠互利的基礎上簽訂了合作協議或合作備忘錄,雙方承諾在宣傳、互訪、展覽、商旅和咨詢服務等方面進行深入的溝通和交流,全面開展實質性的友好合作。歡迎各國各地區實力強、信譽高的商(協)會加入我們的合作伙伴計劃(更多詳情請登陸廣交會網站:www.cantonfair.org.cn/合作伙伴)。
五、繼續加大知識產權保護力度
廣交會歷來高度重視保護知識產權工作,自1999年第85屆開始成立保護知識產權投訴機構,受理侵權投訴。經過多年探索,已形成一套完整的、適合展會實際情況的知識產權保護體系,主要是,建立包括各方面專家在內的專門的組織機構;建立受理舉報、處理程序等比較完善的規章制度;建立職責分明,分工落實的責任制。從103屆開始,加強對參展企業的環保標準、依法納稅、知識產權、產品質量、信用情況的審核。
聯系方式:
地址:中國廣州市流花路117號,郵編510014
電話: 0086-20-26089999
傳真: 0086-20-83335880
郵箱: info@cantonfair.org.cn
網站: www.cantonfair.org.cn www.cftc.org.cn
General Introduction to
the 103rd Session of China Import and Export Fair
(January, 2008)
China Import and Export Fair, also renowned as the Canton Fair, has been held successfully without any suspensions for 102 sessions in Guangzhou every spring and autumn since its inauguration in 1957. The Canton Fair, a comprehensive exhibition, has won its reputation of “China’s No.1 Fair” for its exhibition space of 840,000 m2, over 15,000 credible exhibitors representing the advanced level of their own industries, and the fair attracts nearly 200,000 buyers from more than 210 countries and regions. on October 15, 2006, at the Opening and Celebration Ceremony of the 100th session of the Canton Fair, Mr. Wen Jiabao, the Premier of the State Council of People’s Republic of China, announced on behalf of the Chinese Government that: “In order to better adapt to the new circumstances of opening up, expand import, increase export and promote the harmonious and balanced development of import and export trade, Chinese government decide to change the name of Chinese Export Commodities Fair into China Import and Export Fair starting from its 101st session”. Boasting export and import functions, the Canton Fair becomes the best platform for international business people to trade with China.
The 103rd session of the Canton Fair will be held simultaneously in both Pazhou Complex and Liuhua Complex of China Import and Export Fair (herein after referred as “Pazhou Complex” and “Liuhua Complex”) in Guangzhou, China from April 15 to 30, 2007. The schedule will be from April 15 to 20 for Phase I, from April 25 to 30 for Phase II and with an interval from April 21 to 24. At present, all preparation for the 103rd session of the Canton Fair has been going on smoothly, relevant information is as follows:
1. National Pavilion
With the completion of the Area B, the Pazhou Complex is expected to double its space this session. The exhibition space of the National Pavilion of this session is about 825,000 m2 with about 41,000 stands, about 10,000 more than that of the 102nd session. More than 150,000 credible exhibitors will participate in the fair. Buyers get the chance to meet more competitive enterprises with sound credibility. The exhibits will be classified into 5 categories and 34 specialized exhibition sections, including Industrial Products, Medicines & Health Care, Textiles & Garments, Consumer Goods and Gifts. They will be displayed during the first and the second phase respectively. Medicines & Health care will be arranged into the Industrial Products section in Pazhou Complex, please pay more attention.
Phase I starts from April 15 to 20. 11 sections of Industrial Products will be shown in Pazhou Complex, and 7 sections of Textiles & Garments will be shown in Liuhua Complex.
Phase II starts from April 25 to 30. 11 sections of Consumer Goods will be shown in Pazhou Complex, and 5 sections of Gifts will be shown in Liuhua Complex.
2. International Pavilion
In the spring of 2007, the Canton Fair set up its International Pavilion for the first time and achieved a great success. The Canton Fair has transformed from a unilateral platform for promoting China’s export to a bilateral platform for promoting balanced import and export. Governments of different countries and regions, industrial and commercial organizations, and enterprises have paid great attention and participated actively.
International Pavilion of the 103rd Canton Fair will be located in Pazhou Complex from April 15 to 20. It covers a gross exhibition area of 15,000 m2 and will adopt an exhibition mode that features both industry specialization and national/regional exhibition sections. Exhibits in the International Pavilion will be shown according to classification in 9 sub-sections, including (1) Consumer Goods; (2) Decorations and Gifts; (3) Foodstuffs and Agricultural Products; (4) Machinery and Equipment; (5) Small Vehicles and Spare Parts; (6) Electronics, IT Products, and Household Electrical Appliances; (7) Hardware and Tools; (8) Building Materials, Kitchen and Sanitary Equipment; (9) Raw Materials.
Stands can be rented in the form of raw space or standard stand. RMB 3,000 / m2 for raw space and RMB 30,000 for standard stand (9 m2 with standard facilities).
The Canton Fair offers 25% discount or free stands to overseas exhibitors in order to support them to participate. The preferential conditions are as follows:
(1) Exhibitors from the Least Developed Countries listed by the United Nations will be offered free stands.
(2) Exhibitors from countries and regions other than Least Developed Countries listed by the United Nations enjoy a 25% off, i.e., raw space of the International Pavilion is RMB 2,250 / m2, and a single standard stand (9 m2 with standard facilities) is RMB 22,500.
The exhibitor recruitment of the International Pavilion of the 103rd session of the Canton Fair adopts the international market-oriented practice, both entrusting agents and accepting direct application. Therefore, enterprises can apply directly to CFTC, or apply via agents entrusted by the CFTC for participation. By January 8, China Foreign Trade Centre has signed “Agency Agreement for the International Pavilion of the 103rd Session of China Import and Export Fair” with 16 organizations from 14 countries and regions.
3. Multinationals Sourcing Service
Multinationals Sourcing Service (MSS) of the Canton Fair has been successfully held for 10 sessions since its inauguration at the 93rd Session of the Fair. Through the MSS, the Canton Fair has provided 21 distinguished multinationals sourcing enterprises with customized fixed procurement service, and also maintained close relationship with more than 50 enterprises in the list of global top 250 retailers. The MSS has become the Fair’s major means of marketing service to the important sourcing enterprises, in which we dig into the procurement market of different countries, have a better understanding of the procurement demands of target enterprise, provide customized high-quality service, enhance the attractiveness of the Fair to its important sourcing enterprises as well as establish friendly cooperative relationship with them.
Multinationals Sourcing Service (MSS) will continue to provide tailored sourcing service to those international sourcing giants in the 103rd Canton Fair. We have sent invitations to important global retailers from global top 250 retailers. Multinational Retailers from France, United States, Korea, Japan, Denmark, Mexico, etc, will join the MSS in this session.
4. Cooperative Partners
As the country’s key window to international trade, the Canton Fair functions as a platform for trade and information between exhibitors and buyers, which helps to enhance communications and cooperation among enterprises home and abroad, and promote economic and trade development between China and other places in the world.
Since March 2004 we have been committing ourselves to developing partnership cooperation. Today we have signed cooperative agreements or M.O.U. with 42 influential overseas chambers of commerce and business organizations, initiating substantial cooperation and bringing promised further communication on aspects such as brand promotion, visit exchanges, exhibitions, business travel and consultation. We welcome world wide influential chambers of commerce (associations) with good reputation to join our cooperative partnership. (For details, please visit the Partnership Cooperation section on www.cantonfair.org.cn.)
5. Intensify the Efforts in IPR Protection
The Canton Fair has always attached great importance to the IPR protection. In the 85th session in 1999, it set up the Complaint Reception Office of IPR Protection to handle complaints concerning IPR infringement. A set of complete IPR protection system, applicable to the actual situations of exhibition industry, is set up after years of practice. In this system, special organization with experts in various fields is initiated, complete regulations of receiving complaints and settlement procedures are formulated, and responsibility system of labor division featuring clear duties and responsibilities is established. Starting from the 103rd session, the Fair will enhance the examination on all exhibitors in terms of environmental protection, taxation, intellectual property rights, product quality and company credit.
Contact:
Add:117 liuhua Road, Guangzhou 510014, China
Tel: 0086-20-26089999
Fax: 0086-20-83335880
Email: info@cantonfair.org.cn
Web: www.cantonfair.org.cn www.cftc.org.cn
[收藏]
[打印] [關閉]
[返回頂部]